1 Corinthians 14:2-3

Verse 2. For he that speaketh in an unknown tongue. This verse is designed to show that the faculty of speaking intelligibly, and to the edification of the church, is of more value than the power of speaking a foreign language. The reason is, that however valuable may be the endowment in itself, and however important the truth which he may utter, yet it is as if he spoke to God only. No one could understand him.

Speaketh not unto men. Does not speak so that men can understand him. His address is really not made to men, that is, to the church. He might have this faculty without being able to speak to the edification of the church. It is possible that the power of speaking foreign languages and of prophesying were sometimes united in the same person; but it is evident that the apostle speaks of them as different endowments, and they probably were found usually in different individuals.

But unto God. It is as if he spoke to God. No one could understand him but God. This must evidently refer to the addresses in the church, when Christians only were present, or when those only were present who spoke the same language, and who were unacquainted with foreign tongues. Paul says that there that faculty would be valueless compared with the power of speaking in a manner that should edify the church. He did not undervalue the power of speaking foreign languages when foreigners were present, or when they went to preach to foreigners. See 1Cor 14:22. It was only when it was needless, when all present spoke one language, that he speaks of it as of comparatively little value.

For no man understandeth him. That is, no man in the church, since they all spoke the same language, and that language was different from what was spoken by him who was endowed with the gift of tongues. As God only could know the import of what he said, it would be lost upon the church, and would be useless.

Howbeit in the spirit. Although, by the aid of the Spirit, he should, in fact, deliver the most important and sublime truths. This would doubtless be the case, that those who were thus endowed would deliver most important truths, but they would be lost upon those who heard them, because they could not understand them. The phrase "in the Spirit" evidently means "by the Holy Spirit," i. e., by his aid and influence. Though he should be really under the influence of the Holy Spirit, and though the important truth which he delivers should be imparted by his aid, yet all would be valueless unless it were understood by the church.

He speaketh mysteries. For the meaning of the word mystery, 1Cor 2:7. The word here seems to be synonymous with sublime and elevated truth; truth that was not before known, and that might be of the utmost importance.

(b) "speaketh not unto men" Acts 10:46 (c) "for no man" Acts 22:9 (1) "understandeth" "heareth" (*) "howbeit" "However"
Verse 3. But he that prophesieth. 1Cor 14:1. He that speaks under the influence of inspiration in the common language of his hearers. This seems to be the difference between those who spoke in foreign languages and those who prophesied. Both were under the influence of the Holy Spirit; both might speak the same truths; both might occupy an equally important and necessary place in the church; but the language of the one was intelligible to the church, the other not; the one was designed to edify the church, the other to address those who spoke foreign tongues, or to give demonstration, by the power of speaking foreign languages, that the religion was from God.

Speaketh unto men. So as to be understood by those who were present.

To edification. 1Cor 10:23. Speaks so as to enlighten and strengthen the church.

And exhortation. Rom 12:8. He applies and enforces the practical duties of religion, and urges motives for a holy life.

And comfort. Encouragement. That is, he presents the promises and the hopes of the gospel; the various considerations adapted to administer comfort in the time of trial. The other might do this, but it would be in a foreign language, and would be useless to the church.

1 Corinthians 14:5

Verse 5. I would that ye all spake with tongues. "It is an important endowment, and is not, in its place, to be undervalued. It may be of great service in the cause of truth, and if properly regulated, and not abused, I would rejoice if these extraordinary endowments were conferred on all. I have no envy against any who possess it; no opposition to the endowment; but I wish that it should not be overvalued; and would wish to exalt into proper estimation the more useful but humble gift of speaking for the edification of the church."

Greater is he that prophesieth. This gift is of more value, and he really occupies a more elevated rank in the church. He is more useful. The idea here is, that talents are not to be estimated by their brilliancy, but by their usefulness. The power of speaking in an unknown tongue was certainly a more striking endowment than that of speaking so as simply to be useful; and yet the apostle tells us that the latter is the more valuable. So it is always. A man who is useful, however humble and unknown he may be, really occupies a more elevated and venerable rank than the man of most splendid talents and dazzling eloquence, who accomplishes nothing in saving: the souls of men.

Except he interpret. However important and valuable the truth might be which he uttered, it would he useless to the church, unless he should explain it in language which they could understand. In that case, fire apostle does not deny that the power of speaking foreign languages was a higher endowment and more valuable than the gift of prophecy. That the man who spoke foreign languages had: the power of interpreting, is evident from this verse. From 1Cor 14:27, it appears that the office of interpreting was sometimes performed by others.

(+) "tongues" "Different languages" (a) "edifying" 1Cor 14:26

1 Corinthians 14:13

Verse 13. Pray that he may interpret. Let him ask of God ability that he may explain it clearly to the church. It would seem probable that the power of speaking foreign languages, and the power of conveying truth in a clear and distinct manner, were not always found in the same person, and that the one did not of necessity imply the other. The truth seems to have been, that these extraordinary endowments of the Holy Spirit were bestowed on men in some such way as ordinary talents and mental powers are now conferred; and that they became in a similar sense the characteristic mental endowments of the individual, and of course were subject to the same laws, and liable to the same kinds of abuse, as mental endowments are now. And as it now happens that one man may have a peculiar faculty for acquiring and expressing himself in a foreign language who may not be by any means distinguished for clear enunciation, or capable of conveying his ideas in an interesting manner to a congregation, so it was then. The apostle therefore directs such, if any there were, instead of priding themselves on their endowments, and instead of always speaking in an unknown tongue, which would be useless to the church, to pray for the more useful gift of being able to convey their thoughts in a clear and intelligible manner in their vernacular tongue. This would be useful. The truths, there- fore, that they had the power of speaking with eminent ability in a foreign language, they ought to desire to be able to interpret so that they would be intelligible to the people whom they addressed in the church. This seems to me to be the plain meaning of this passage, which has given so much perplexity to commentators. Macknight renders it, however, "Let him who prayeth in a foreign language, pray so as SOME ONE may interpret;" meaning that he who prayed in a foreign language was to do it by two or three sentences at a time, so that he might be followed by an interpreter. But this is evidently forced. In order to this, it is needful to suppose that the phrase ολαλων, "that speaketh," should be rendered, contrary to its obvious and usual meaning, "who prays," and to supply τις, some one, in the close of the verse. The obvious interpretation is that which is given above; and this proceeds only on the supposition that the power of speaking foreign languages and the power of interpreting were not always united in the same person--a supposition that is evidently true, as appears from 1Cor 12:10.

(+) "unknown tongue" "Language"

1 Corinthians 14:19

Verse 19. Yet in the church. In the Christian assembly. The word church does not refer to the edifice where Christians worshipped, but to the organized body of Christians.

I had rather, etc. It is probable that in the Christian assembly, usually, there were few who understood foreign languages. Paul, therefore, would not speak in a foreign language when its only use would be mere display.

With my understanding. So as to be intelligible to others; so that I might understand it, and so that at the same time others might be benefited.

(+) "understanding" "So as to be understood" (++) "unknown tongue" "Language"
Copyright information for Barnes